"花水木"【註】是2004年由一青窈填詞而成..
原本是用來紀念她在美國911災變喪生的朋友而寫..
用來獻給自己深愛的人無限的祝福..
因為歌詞優美,在那一年成為日本各大新人結婚時必備的結婚曲..
前幾天,Edward電話一來,劈頭就是..
"小弟新房子終於弄好了,可以讓大家來參觀了.."
哇..
這龜毛的文藝青年終於也要進入人生的下一階段了..
想想我們兩個貢獻給中華電信的電話費,應該足以讓中華電信頒塊匾額給我們..
蹲在宿舍外的冰冷地板上,一路聊到天亮..
或者窩在被窩裡講無線,直到電話沒電..
不是情人的關係,反而更像是親人間的關懷..
我已經在想,我是不是該在他婚禮上揭露那句經典名句了..
"請Edward喜歡過的女生,或者喜歡過Edward的女生舉手!!!"
兩邊對抗,如果不能打場精采的足球賽,應該也是戰況激烈的籃球賽吧..
無獨有偶的..
我高高大大的高中同學Judy也開始慎重地考慮起自己的婚事..
要遠離從小到大熟悉的生長環境不是件容易的事..
對一個求學,工作從來沒有跨越建國南、北路以西的道地台北女生來說..
不管是大陸或南部,都是重大的決定..
我鼓勵著她,不要錯過這難得的緣分..
這兩個重要的好朋友,很恰巧的..
他們的結婚對象,從世俗的眼光來看,似乎都談不上所謂的"登對"..
一路看著他們小心翼翼地守護這份感情..
也在這份感情裡,多多少少改變了自己,變得更加成熟,或勇敢,或圓融..
就像這首"花水木"一樣,我希望能獻上我最深的祝福,祝福他們和心愛的人都能百年好合..
我選的是德永英明與一青窈合唱的版本..
一青窈的特有哭腔不知道為什麼不太討我喜,聽久了有點膩..
這個版本加上了德永英明略帶沙啞,有著歲月歷練的成熟嗓音..
反而比原唱版更加吸引我哩..
【花水木 歌詞中譯】
你伸出雙手
向上撐開一片天空 是五月時分
多麼希望你能過來
希望你來到水邊
想給你一蕊花苞
院子裡的花水木
淡紅色可愛的花苞
希望無盡的夢終有結果
希望你和心愛的人百年好合
夏天熱過了頭
連我的心情也感覺沉重了起來
一起擺渡的話
船一定要沉沒的
一路順風
請君先行
我的忍耐終有開花結果的一天
希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天
希望你和心愛的人百年好合
追逐翩翩飛舞的蝴蝶
揚起白帆
母親節時
請送給我 水木之葉
等不及也好
不明瞭也罷
淡紅色可愛的你
希望無盡的夢終有結果
希望你和心愛的人百年好合
我的忍耐終有開花結果的一天
希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天
希望你和心愛的人百年好合
希望你和心愛的人百年好合
【註】
花水木在日本是一種常見的行道樹,屬於落葉大型喬木,秋季開花..
美國與日本曾經互贈櫻花與花水木以示對彼此的友好,有象徵和平的寓意
- Aug 18 Mon 2008 00:45
【記友】花水木--希望你和心愛的人百年好合
close
全站熱搜
留言列表